2011. február 14., hétfő

Valentin-nap japán módra

Japánban a Bálint-napi vigadalmak is másként zajlanak. Andris-san az első követendő példaként értelmezi, ugyanis itt szó sincs kölcsönös ajándékozgatásról; a nő ajándékozza a férfit... De nem ám csak élete párját, hanem bátran kijelenthetem, az összes hímet, aki él és mozog a környezetében.

A japán nőnek szerencsére van ideje beszerezni a meglepetéseket, hiszen már január közepétől roskadoznak a boltok polcai, el is kezdi hát a vadászatot idejében. Vesz legalább 20-30 doboz giri csokit, ami az úgynevezett kötelezően adományozandó csokoládé. Ezzel ajándékozza meg szeretett főnökeit, kollégáit, barátait, fiútestvéreit, a sarki fűszerest (bár itt ez a kategória nem létezik) gondosan ügyelve arra, hogy tényleg mindenkinek adjon, mert a japán férfi szíve bizony törékeny jószág, nem szabad megsértenie senkit.

Majd jóval mélyebbre nyúl pénztárcájába, hogy szert tegyen tetszőleges számú honmei csokira is, amit a vélt befutó(k)nak ajándékoz, hiszen az év során olyannyira szerény, és félénk, hogy csak a csokoládégyártók szíves segedelmével tud hangot adni a szívében dúló fékezhetetlen, ám eleddig néma érzelmeinek. (A siker érdekében itt még egyéb kísérő ajándékok bevetése is megengedett: nyakkendő, csokoládé golflabda, vagy akár a mellékelt ábrán látható, ínycsiklandó ezermester szett.)

S amikor megvan minden, levezetésként bevásárol még egy kevés tomo csokit, amit barátnéinek ajándékoz. Nem csoda, hogy a csokoládé forgalmazók éves bevételük több mint felére tesznek ilyenkor szert. 

Hogy azonban ne csak februárban, de március idusán is fogyjon a csoki, a gyártók 1980-ban megálmodták a white day-t, amit épp egy hónappal Valentin-nap után ülnek. Ekkor a szerencsés honmei csokit begyűjtő férfiaknak lehetőségük van viszonozni a japán leány érzelmeit fehér dobozba csomagolt,  méregdrága csokoládéval. A köztes hónapban pedig megfejtihetik, hogy vajon giri vagy honmei édességgel lepte meg őket a  tizenhatodikon  dolgozó, fiatal titkárnő. A dilemma leginkább a gajdzsinokat érinti, akik (az  általában gyors és sikeres) feleségfogás reményében érkeznek a szigetországba.

Mindennek fényében várva várom, hogy miféle rakománnyal tér haza Andris-san a bányából.   

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése